2015年8月生まれの二卵性双子男児のマルチリンガル育児。フルタイムワーキングママ。双子はフルタイムで英語のデイケア。家では、日本語、中国語、英語の環境です。
現在6歳の双子。ずっと言ってるのが、「ママ、ある。」ママがいる、と言う意味で使ってます。
最初は、?と思ったけど、「ある」と「いる」の区別ができていません。物も「ある」し、人も「ある」。双子の言いたいことはわかります。
英語では同じなのですが、日本語では区別しないと行けないので、難しいですね。